Prayers
May All be Happy.
May All be Free from Illness.
May All See what is Auspicious.
May no one Suffer.
Peace, Peace, Peace.
- Full Shlok: “सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः। सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चित् दुःखभाग्भवेत्।।”
- Vocab:
- भवन्तु (bhavantu) = हों, हो जाएँ, बनें (May they be / Let them be)
- भवन्तु संस्कृत का शब्द है, जो धातु “भू” (होना, बनना) से बना है।
- सन्तु = same as भवन्तु
- निरामयाः = रोगमुक्त, स्वस्थ
- भद्राणि (Bhadrani) एक संस्कृत शब्द है = कल्याण, मंगल, शुभता या भलाई, Auspicious
- पश्यन्तु (Pashyantu) एक संस्कृत का शब्द है = देखें या देखना होता है।
- मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत् = किसी को भी दुःख न मिले।” = May no one suffer.
- मा = न / कभी न
- कश्चित् = कोई भी व्यक्ति
- दुःख-भाग् = दुःख का भागी, दुःख भोगने वाला
- भवेत् = हो
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः Om Sarve Bhavantu Sukhinah Om, May All be Happy,
सर्वे सन्तु निरामयाः । Sarve Santu Niraamayaah May All be Free from Illness.
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु Sarve Bhadraanni Pashyantu May All See what is Auspicious,
मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत् । Maa Kashcid-Duhkha-Bhaag-Bhavet May no one Suffer.
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ Om Shaantih Shaantih Shaantih Om Peace, Peace, Peace.
11 June 2026